В этот раз благоразумно сел читать без чая

Sajan пишет:
***
Всё та же камера, некоторое время спустя.
ЛЕГОЛАС (уставясь в пространство):
...Сижу за решёткой
В темнице сырой. (Зевок.)
Прошло два часа
И охота домой. (Переводит взгляд на Линдира.)
Мой грустный товарищ,
Рождённый в лесу,
Покусанным пальцем
Что-то ищет в нос--
ЛИНДИР (перебивая): Вообще-то я в замке ковыряюсь.
читать дальшеЛЕГОЛАС: Замок не рифмуется.
На минуту воцаряется тишина, во время которой Линдир продолжает сосредоточенное ковыряние в замке.
ЛЕГОЛАС (со вздохом): И скучно, и грустно, и некому…
ЛИНДИР (подхватывая): …по уху дать в минуту душевной невзгоды... (Глядя в потолок.) Надо бежать.
ЛЕГОЛАС: До конца цепи два метра. (Пауза.) Увлекательный получится марафон.
ЛИНДИР: Хм… (Приподнимает цепь.) Тогда предлагаю «с»бежать.
ЛЕГОЛАС: Точно. Перегрызть цепь и сбежать. Начинай. (Линдир примеривается к цепи.) Зубы не жалко?
ЛИНДИР (честно): Жалко. Но попу жальче.
ЛЕГОЛАС: Допустим, цепь хитроумный Линдир перегрыз… А дальше?
ЛИНДИР: А дальше мы сплетаем из твоих волос верёвку и спускаемся по ней с обрыва.
ЛЕГОЛАС: Я тебе что, Рапунцель? И ещё интересно, как ты собираешься просачиваться сквозь решётку.
ЛИНДИР: Тогда у меня идеи кончились. Твои предложения?
ЛЕГОЛАС (почесав переносицу): Предлагаю впасть в скорбь.
ЛИНДИР (покладисто): Впадай.
ЛЕГОЛАС: Одному скучно.
В этот момент распахивается дверь и в камеру вталкивают ещё одного эльфа.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Вот вам третий, для компании.
Нового эльфа приковывают к стене и уходят.
ЛИНДИР: Определённо, здесь становится тесновато.
Эльф поднимает голову.
ЛЕГОЛАС: Привет, Румил. Ты как здесь оказался?
РУМИЛ: Мы преследовали отряд нарушителей границы. И… немного увлеклись.
ЛИНДИР: Хм. А изо всех попался только ты. И почему меня это не удивляет?
РУМИЛ (ядовито): Может потому, что ты тоже здесь?
ЛИНДИР (возмущённо): Так это совсем другое! Мы пьяные были…
РУМИЛ: Вообще-то во всей цивилизованной части Арды это считается отягощающим обстоятельством, но, видимо, в Лихолесье действуют другие законы.
ЛЕГОЛАС: Что, завидуешь?
РУМИЛ (со вздохом, нехотя): Не-е-ет…
ЛИНДИР: Ладно, не переживай – мы тебе после того, как выберемся, тоже чего-нибудь от нервов накапаем.
РУМИЛ: Да уж, не помешает.
ЛЕГОЛАС: А за тебя тоже выкуп требуют?
РУМИЛ: Выкуп? Не знаю, меня в этом вопросе ещё не просветили. (Пауза.) Но представляю, что им ответят Владыки…
ЛИНДИР (очи в горе): «Думаем, что вы запрашиваете лишнее, а потому делаем вам со своей стороны контрпредложение: вы возвращаете нам вышеозначенного эльфа и платите астрономическую сумму наличными, а мы, в свою очередь обязуемся…»
РУМИЛ (перебивая): Вот-вот.
ЛЕГОЛАС (хмыкая): У меня почему-то такое чувство, что мы все будем выбираться отсюда безвозмездно.
РУМИЛ: Ну, если тут даже принцам рассчитывать не на что, то что тогда говорить о рабочем классе…
ЛИНДИР (после некоторого молчания): Слушай, а тебе натурой расплатиться не предлагали?
РУМИЛ (недоумённо): Нет.
ЛИНДИР (с чувством): Блин.
ЛЕГОЛАС (утешающе похлопывая друга по плечу): Не родись красивым, Линдир.
РУМИЛ: Я что-то пропустил?
ЛЕГОЛАС: Ничего такого, о чём стоило бы жалеть.
ЛИНДИР: И много такого, от чего не хотелось бы здесь задерживаться.
РУМИЛ: Не задержимся – у нас в семье право издеваться друг над другом имеют только друзья и родственники.
ЛИНДИР: Да, наш Король тоже ратует за семейные ценности.
ЛЕГОЛАС (поёживаясь): Меня больше мамина реакция беспокоит…
***
Дворец Трандуила, примерно то же время.
ТРАНДУИЛ: Дорогая, я должен сообщить тебе пренеприятнейшее известие.
МЕЛЕРУИ (поднимая голову от вышивания): Снова Валинорская эмиграционная служба? Говорила же тебе - надо было зарегистрировать меня как синдар!
ТРАНДУИЛ: Нет, ну оно не настолько пренеприятнейшее. Мне только что доложили, что наш сын похищен.
МЕЛЕРУИ (с облегчением): Так он не сбежал на Совет к Элронду? Отлично.
Снова принимается за шитьё, но через пару секунд до неё доходит смысл сказанного.
МЕЛЕРУИ (приподнимаясь): Что-о-о-о-о?!!
ТРАНДУИЛ: Мне только что доставили письмо с требованием выкупа за нашего сына и Линдира.
МЕЛЕРУИ: Да как они посмели?!
ТРАНДУИЛ (пожимая плечами): Идиоты?
МЕЛЕРУИ (с треском разламывая пяльцы, сквозь зубы): Скормить паукам засранцев!!!
ТРАНДУИЛ (нахмуриваясь): Но, дорогая, это же наш единственный сын! Да и Линдир, если подумать, не такой уж и…
МЕЛЕРУИ (перебивая): Скормить тех, кто их похитил!
ТРАНДУИЛ: А-а-а… Конечно, ты только не волнуйся - я обо всём позабочусь.
Король быстро выходит из покоев и, закрыв за собой дверь, прислоняется к ней с облегчённым выдохом. За дверью слышится отборная ругань, звон бьющихся предметов и грохот небьющихся.
ТРАНДУИЛ (с содроганием): Нолдоррррр… (Пауза, восхищённо.) Какая женщина!
***
Сумерки. Развалины, где держат пленных эльфов.
Со стороны обрыва появляется отряд лориэнских пограничников во главе с Халдиром.
ОРОФИН: Наконец-то добрались!
ХАЛДИР: Мы были бы здесь значительно раньше, если бы ты не погнался за тем голым уродцем!
ОРОФИН (оправдываясь): Просто он показался мне подозрительным.
ХАЛДИР: Ну догнал ты его, и что?
ОРОФИН (пряча за спину укушенный палец): И ничего.
ХАЛДИР: Вот именно. Только время зря потеряли.
ОРОФИН (хмуро): Ну так давай его больше не терять – нам Румил ещё нужен?
ХАЛДИР (после небольшой паузы): Младший брат всегда пригодится.
ОРОФИН: Тогда командуй под свою ответственность.
ХАЛДИР: Можно подумать, вы за меня когда-то отдувались. (Орофин и остальной отряд скромно отводят глаза.) Предлагаю разделиться: мы с тобой заберёмся по обрыву, а остальные в это время пусть отвлекут внимание с противоположной стороны.
ОРОФИН: А потом?
ХАЛДИР: А потом мы устроим им сюрприз.
ОРОФИН: Кто?
ХАЛДИР: Ты да я, да мы с тобой.
ОРОФИН: Да, я бы на месте противника тоже удивился.
ХАЛДИР (пожимая плечами): Ну, должен же кто-то в нашей семье быть скептиком.
ОРОФИН: Ты хочешь сказать, постоянно нудеть, что ничего не получится, а когда ничего не получится, констатировать с мрачной рожей «Ну я же говорил…»?
ХАЛДИР (абсолютно серьёзно): Ну кто-то же должен!
ОРОФИН (поджимая губы): Ладно, полезли.
Отряд разделяется и отправляется штурмовать развалины.
***
Приблизительно то же время, Ривендейл. Дворец Элронда.
ЭЛРОНД: Гонец из Лихолесья ещё не вернулся?
СЕКРЕТАРЬ: Нет. (Пауза.) Думаете, они его там напоили? (Элронд мрачно молчит.) Но ведь мы отправили его на лошади валинорской породы – она дорогу точно найдёт! (Осекается.) Зная лихолеских эльфов…
ЭЛРОНД (кивая): Они и лошадь могли напоить.
Оба эльфа погружаются в безрадостные раздумья.
ЭЛРОНД (ударяя ладонью по подлокотнику): Можно подумать, мне этот Совет нужен! От гномов никаких известий, от людей тоже, а теперь ещё и эльфы артачатся! Для кого я стараюсь?!
СЕКРЕТАРЬ (осторожно): Если не ошибаюсь, это была идея Олорина?
ЭЛРОНД (продолжая психовать): Мелькор бы побрал этого полоумного маяра! Вечно у него то Всемирный заговор, то Конец света, а отдуваться приходится нам! Эх, послать бы его разок куда следует, если бы не…
СЕКРЕТАРЬ (содрогаясь): Лучше уж с Олорином иметь дело, чем с Ниэнной.
ЭЛРОНД (после некоторого молчания): Чувствую, придётся в Лихолесье ещё одного гонца отправлять.
СЕКРЕТАРЬ: Да уж, Трандуил жук ещё тот: окопался в своей глуши не хуже Тингола - типа, зелёные они и пацифисты! (С чувством.) Вот бы нам тоже нейтральной территорией заделаться…
Не успевает секретарь это произнести, как до обоих доносится голос Гендальфа, надрывно призывающего всех покаяться, ибо настал «Тот самый день».
ЭЛРОНД (мрачно): Да кто ж нам даст…
***
И снова развалины. Братья-пограничники карабкаются вверх по обрыву.
ОРОФИН: Вот интересно, а почему это именно я должен быть скептиком?
ХАЛДИР (нащупывая выступ): Ну, понимаешь, старший сын – надежда и опора родителей. Он… (подтягивается) …тащит на себе весь груз их надежд и несбывшихся амбиций. Младший – жизнерадостный раздолбай. (Замечает окно с решёткой.) Думаю, нам туда. (Возвращаясь к теме.) Он обеспечивает старшему нескучную жизнь, а родителям повод на эту жизнь жаловаться. А среднему, таким образом, достаётся роль дипломата между конфликтующими сторонами.
ОРОФИН (кисло): То есть, между молотом и наковальней.
ХАЛДИР (невозмутимо): Все претензии к нашим родителям – лично я третьего братика не просил.
За разговором эльфы, наконец, добираются до окна с решёткой.
ОРОФИН (заглядывая внутрь): Опа.
ХАЛДИР (тоже заглядывая): Да, судя по всему, спасать будем оптом.
По ту сторону решётки их тоже замечают.
РУМИЛ (Линдиру): С тебя бутылка «Особого».
ОРОФИН: Вы что, поспорили, как скоро мы придём за Румилом?
ЛИНДИР: Нет, мы поспорили, что вы за ним вообще придёте.
ХАЛДИР: Хм. Это у нас, значит, такая репутация?
ЛЕГОЛАС: Не у вас - у Румила.
РУМИЛ: Я бы попросил!
ХАЛДИР: Ладно, мы полезли дальше.
Решётка светлеет.
ЛИНДИР (азартно): Спорим ещё на бутылку, что они не вернуться?
***
Между тем Халдир с Орофином добираются до очередного окна, на этот раз незарешёченного. Орофин заглядывает внутрь и чуть не сваливается.
ХАЛДИР (вовремя подхватывая братика): Ты чего? (Тоже заглядывает.)
Любопытному эльфу открывается вид на комнату, в центре которой стоит голый пояс экзекутор и рьяно утюжит свой няшный фартук.
ХАЛДИР (мужественно подавив рвотный рефлекс): Нда… Бывают моменты, когда нашему зрению лучше не завидовать.
***
Комната предводителя. Хозяин, насвистывая, пакует вещи. Раздаётся стук в дверь. Предводитель недовольно хмурится.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (открывая дверь): Я же просил меня не беспо-- (Осекается, увидев на пороге двух эльфов.)
ОРОФИН (подставляя в готовый захлопнуться дверной проём ногу): Здравствуйте, а мы к вам.
Предводитель пятится.
ХАЛДИР: Кричать не надо. (Предводитель делает движение в сторону окна.) Из окошка прыгать тоже. Сопротивляться… (окидывает предводителя критическим взглядом, с сомнением) …ну, попробуйте.
Предводитель решает не пробовать и угрюмо скрещивает руки на груди.
ХАЛДИР (заходя): Вот не поверите – еле вас отыскали! Вы бы тут хоть указатели какие развешивали…
ОРОФИН: Да, типа «Ты туда не ходи – ты сюда ходи, а то там такой волосатый извращенец есть – совсем заикой будешь!»
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (нахмуриваясь): Что вы сделали с нашим экзекутором?
ХАЛДИР: Обошли как можно дальше. Если хотите моё мнение, такие особи вообще изолировать нужно.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: А вас сюда никто не приглашал!
ХАЛДИР: А те эльфы, что сидят у вас этажом ниже, я так полагаю, приглашение получили.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Вы от Трандуила?
ХАЛДИР: Нет, мы волонтёры.
ОРОФИН: Из суверенной лесопосадки.
ХАЛДИР: И будем счастливы сопровождать вас до каземата. (Пауза.) И даже дальше. Если потребуется.
ОРОФИН (ухмыляясь): Намного дальше.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (бросая взгляд на свои недопакованные баулы): А как быть с…
ОРОФИН: О, не волнуйтесь: Его Лихолеское Величество обеспечит вас всем необходимым.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ: Право, не хотелось бы злоупотреблять…
ОРОФИН: Ну что вы! Для похитителей его сына – всё самое лучшее!
***
Каземат с эльфийским содержимым. Распахивается дверь.
ХАЛДИР (зычным голосом): Господа заключённые – на выход!
ЛИНДИР (делая расстроенное лицо): Ну во-о-о-т…
РУМИЛ (ухмыляясь): Уже две бутылки, Линдир.
ЛЕГОЛАС (поднимаясь, философски): Всё плохое рано или поздно заканчивается.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (мрачно): Смотря для кого.
ЛЕГОЛАС (разводя руками): Ну, всем не угодишь.
Пока пленных эльфов спускают с цепи отцепляют расковывают, со стороны двора поднимается шум и начинают доноситься восклицания непечатного свойства. Затем всё это безобразие перекрывается зычным голосом короля Лихолесья.
ТРАНДУИЛ: Или вы выходите с поднятыми руками…
ГОЛОС МЕЛЕРУИ: Или вас выносят ногами вперёд!
ЛЕГОЛАС (бледнея): Мама…
ЛИНДИР (зеленея): Королева…
ХАЛДИР: Похоже, наш план по спасению не удался.
ОРОФИН: Ну я же говорил!
ХАЛДИР: Вообще-то, ничего ты не говорил.
ОРОФИН (не сдаваясь): Я подумал. Этого вполне достаточно.
ЛИНДИР (усмехаясь): Типа, мысль материальна и всё такое?
ОРОФИН (в тон): Типа, некоторые вещи в озвучивании не нуждаются.
ХАЛДИР (примиряющее): Хорошо, хорошо, главное - спасать никого уже не надо.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (мрачно): Кому как…
ХАЛДИР (подозрительно): Я не понял, вы это из принципа с нами постоянно не соглашаетесь?
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (ядовито): Нет, из вредности.
ХАЛДИР: А, ну тогда ладно. (Делает шаг по направлению к выходу и тут же отшатывается, увидев галопом несущегося по коридору экзекутора в свежеотутюженном фартуке и с алебардой наперевес.)
РУМИЛ (выглядывая): Это он сдаваться так бежит? (Ставит экзекутору подножку.) Не спеши, а то успеешь.
Экзекутор растягивается во весь свой немалый рост, а выроненная алебарда, звеня, отлетает дальше по коридору.
ЭКЗЕКУТОР (уставившись на Румила, потрясённо): Нас предали!
РУМИЛ (с тем же выражением): Кто?
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (возмущённо): Я требую, чтобы вы прекратили издеваться над нашим экзекутором!
ХАЛДИР (нахмуриваясь): Да, Румил, нехорошо как-то – над больными…
ЛИНДИР: Ага – щас! Вам с этим больным натурой расплатиться не предлагали! Румил - продолжай!
ЛЕГОЛАС (встревая): Линдир, давай это пока отложим – мама терпением не отличается.
В подтверждение его словам со двора снова доносится голос королевы Лихолесья.
МЕЛЕРУИ: ТАК ПОЗНАЙТЕ ЖЕ ГНЕВ НОЛДОР!!!
Шум борьбы.
ГОЛОС ТРАНДУИЛА (полузадушено): Я её долго сдерживать не смогу!
ЛЕГОЛАС (напряжённо): Предлагаю всем сдаться. Срочно.
Никто не спорит. Экзекутора быстро скручивают, и вся компания дружно выходит во двор, где на фоне уже сдавшихся горе-похитителей позирует королевская чета с верноподданными и пограничный отряд из Лориэна.
ТРАНДУИЛ: Халдир, Орофин (пауза) Румил, приветствую.
Вышеупомянутые лориэнцы расшаркиваются, согласно этикету.
МЕЛЕРУИ (бросаясь к Леголасу): Сынок! Они с тобой ничего не сделали?!
ЛЕГОЛАС (из крепких материнских объятий, полузадушено): Н-не-е-ет…
ТРАНДУИЛ (сощуриваясь на предводителя): Так это вы похититель чужих детей и подданных?
Предводитель скромно опускает глаза.
МЕЛЕРУИ (подаваясь вперёд): Позволь, я отрублю ему голову!
Предводитель инстинктивно отшатывается.
ТРАНДУИЛ (останавливая жену): Не раньше, чем он отработает нам моральный ущерб.
По лицу предводителя видно, что воинственно настроенная королева Лихолесья произвела на него впечатление. И далеко не неприятное. Трандуил перехватывает его взгляд и нахмуривается.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (вскидывая голову, Трандуилу): Насколько я понимаю, здесь задета ваша честь…
ТРАНДУИЛ: Да не то чтобы очень. Но от компенсации всё равно не откажусь.
ОРОФИН (тихо): Кто бы сомневался.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (Трандуилу): Что ж, тогда – скрестим клинки!
ТРАНДУИЛ (хмыкая): И что, кинжал родится?
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (недоумённо): Но вы же сами требовали сатисфакции…
ТРАНДУИЛ: Я от своих слов не отказываюсь.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (не смея верить): Что, возьмёте деньгами?
ТРАНДУИЛ: Вряд ли у вас столько будет.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (с нехорошим подозрением): А чем?
ТРАНДУИЛ (подтверждая его подозрения): Натурой.
Предводитель и его подчинённые дружно сглатывают.
ЛЕГОЛАС (сочувствующе): Вообще-то вас предупреждали.
ТРАНДУИЛ (останавливая взгляд на экзекуторе): А это, вероятно, тот самый «толстый извращенец»?
МЕЛЕРУИ (снова подаваясь вперёд): Позволь, я отрублю ему… (пристальный взгляд на область пониже пояса) …голову!
ЭКЗЕКУТОР (прикрывая означенную область): Нет, только не голову!
ПРЕДВОДИТЕЛЬ (с восхищением, тихо): Какая женщина!
Трандуил снова одаривает предводителя взглядом, далёким от приязненного.
ТРАНДУИЛ (стоящему рядом эльфу): Сопроводить этих, хм, похитителей в Эсгарот на исправительно-трудовые работы. А тем двум (кивок в сторону предводителя и экзекутора) выдать алюминиевые вилки и отправить в наш аграрный сектор выкорчёвывать пни.
ЭЛЬФ: Все?
ТРАНДУИЛ: Все. (Поворачивается к Халдиру.) Приглашаю вас разделить с нами скромную трапезу… (пауза) …ну и всё остальное по случаю.
ХАЛДИР: Всенепременно.
Часть лихолеских эльфов отправляется конвоировать бывших похитителей в Эсгарот, а остальные разворачиваются обратно в Лихолесье. Наши главные действующие эльфы немного отстают.
РУМИЛ (Орофину, кивая на укушенный палец): Где это тебя так?
ОРОФИН (нехотя): Да урод один лысый тяпнул.
ЛЕГОЛАС, ЛИНДИР (хором): Где ты его видел?!
ОРОФИН (показывая в юго-восточном направлении): Там.
ЛИНДИР: В Мордор ползёт, падла!
ЛЕГОЛАС (неуверенно): Может, просто заблудился?
РУМИЛ (встревая): Да на что он вам сдался? Пусть ползёт.
ЛЕГОЛАС: Нехорошо как-то получается – всё таки подарок Арагорна…
ЛИНДИР (мстительно): Топить надо такие подарки.
ОРОФИН: Вот-вот.
РУМИЛ: Да ладно вам! Урод сбежал – уродом меньше.
Халдир и Орофин обмениваются при этом страдальческим взглядом.
ХАЛДИР (подытоживая): Ну, всё хорошо, что хорошо… (вздыхает, не договорив) …по крайней мере, до следующего раза.
ОРОФИН (хмуро разглядывая укушенный палец): Надо бы продезинфицировать…
ЛИНДИР (кладя руку на плечо Орофину): Я знаю отличное средство от укусов Горлума...
(с) Сайен 2009
@музыка: гомерический ржач-2
@настроение: весело, черт)
@темы: приколы, фанфики других авторов
*тщетно пытается успокоится и не будить соседей аццким хохотом*
адского ржачадолгого нытья*Maxim in love та...щастье...няшку ему...
Уйду от вас к Sajan она меня радует и смешит, а вы нееееет
А Sajan великолепна