я ваще не понимаю, как вы там живёте... (с)
цитата:
во-первых, как вам уже заметили, если ваши герои говорят по-английски, то никаких "ты" и "вы". Не существует такой интонации в английском, чтобы это выделить. Просто уберите это из текста.
А я знаю, что существует. Не в американском английском, в классическом. И то, даже с американского нельзя переводить "ты", когда обращаешься к кому-то "мистер" или просто имитируя отстраненно-уважительную речь. Вы попробуйте это сделать, а потом говорите, что нельзя О___0 А то сейчас научите, пардон. Мне уже страшно.
______
Я просто хочу себе сохранить, чтобы больше не бояться призраков.
Что это было??
Даже купленная сегодня книжка Лорел Гамильтон (да, я грешник, читающий вампирскую порнографию) говорит мне, что в мире все стабильно. И "Эй ты, мисс Блейк!" - никто в переводах пока не орет.
Но главное - люди распыляют пурген с таким серьезным видом, что мне страшно за атмосферу.
во-первых, как вам уже заметили, если ваши герои говорят по-английски, то никаких "ты" и "вы". Не существует такой интонации в английском, чтобы это выделить. Просто уберите это из текста.
А я знаю, что существует. Не в американском английском, в классическом. И то, даже с американского нельзя переводить "ты", когда обращаешься к кому-то "мистер" или просто имитируя отстраненно-уважительную речь. Вы попробуйте это сделать, а потом говорите, что нельзя О___0 А то сейчас научите, пардон. Мне уже страшно.
______
Я просто хочу себе сохранить, чтобы больше не бояться призраков.
Что это было??
Даже купленная сегодня книжка Лорел Гамильтон (да, я грешник, читающий вампирскую порнографию) говорит мне, что в мире все стабильно. И "Эй ты, мисс Блейк!" - никто в переводах пока не орет.
Но главное - люди распыляют пурген с таким серьезным видом, что мне страшно за атмосферу.